Un paso atrás, Inglés




En el 2006,el indio Ram Prakash Hanumanthappa creó un servicio online para escribir a máquina en 10 lenguas del sur de Asua. El sistema Quillpad encantó a blogueros y usuarios, tanto, que Nokia y Google han tenido que introducir esta herramienta de transcripción.

Los contenidos de Internet están mayoritariamente escritos en inglés. Ante ello, los mismos gigantes de la tecnología americana están invirtiendo para construir sitios web en lenguas extranjeras. La India, al menos, estará posicionada en el 2012 como la tercera población en el mundo, detrás de China y los Estados Unidos.

Yahoo y Google ha creado servicios para buscar y chatear en sus lenguas maternas. Google introdujo un sistema para agregar noticias en hindi y tiene herramienta de transcripción para 5 lenguas hindi. Del mismo modo Microsoft ha construido Windows Live en lenguas indias. Ya Facebook empezará a traducir su red al hindi y Wikipedia tiene más entradas indias que de otros países como Corea.

Los indios se mantienen firmen en su postura de fomentar su lengua. Rama Bijapurkar, un consultor de márketing y autor de Winning in the Indian Market: Understanding the Transforamtion fo Consumer India ha declarado: “si quieres llegar a miles de millones de personas o incluso a 500.000 personas y quieres unirte con ellos, no tienes otra opción más que emplear múltiples lenguas”.

El inglés puede ser la lengua para los negocios. Pero está claro que cuando se trata de información, los usuarios deseen leer en su lengua local. Este es un paso adelante para la democratización de la red. Enhorabuena.

Etiquetas: , , , , ,

0 Comentarios a “Un paso atrás, Inglés”

Publicar un comentario



Creative Commons License


los contenidos de Infografia y Multimedia estan acogidos a una licencia Creative Commons Reconocimiento 3.0 Unported | Blogger Template por GeckoandFly